Localization Hackathon @wfs-india 20th May, 2013

WFS-india is a volunteered organization created by some intelligent and innovative minds like: Satabdi Das (A OPW- Gnome intern and FOSS enthusiast) few months ago. The main motto of this organization is to create awareness among women towards free and open source software in India  For this , they have started conducting meetings on #wfs-india channel on freenode server in order to plan an event for increasing participation of women in free and open source software movement. In a short span of time, finally they decided to organize an event named “Localization Hackathon” on the eve of cultural freedom day on 20th may, 2013 from 08:00 p:m to 09:30 p:m at wfs-india channel on freenode server.

The whole event is supported by Mozilla, Fedora and Videolan (The creater of VLC Media Player). This event provides two reasons to join it and hack while learning. First is “Want to see your name the next time anybody installs fedora, Mozilla and VLC Media Player?” and the second one is “Want to add some special skills to your resume?”. The whole session of Localization Hackathon is started by me and finally backened by Biraj karmakar and Runa Bhattacharjee. We have got seven participants across the globe <holingpoon, erry, sunu, Anupam, shweta, anexasajoop, sri_c>. The more details about the participants are given below in the chat list. The guest persons who are helping backend are Amani_glugcal, kaustavdm, Priyankanag. The whole event is coordinated by Satabdi Das.

The hackathon starts with a formal introduction of all the participants followed by a simple question “Why do you want to contribute to foss?”. The above question extends and arouse a new question, “if i donot know programming, how will i contribute?”. After that we explained the definition of localization followed by internationalization and related mother tongue with software localization. From there, we have taken the help of Transifex and mozilla pootle server to get started with localization of mozilla, Fedora and vlc media player. All the participants have created their account on pootle server and transifex also. Erry found his language 100% completed in mozilla so she switched to VLC and there she found that greek is not available for VLC, so he requested for the creation of new language. Sri_c has successfully joined on kannada language team on mozilla pootle server and for VLC on transifex. sunu has started for oriya localization, so he contacted the videolan language co-ordinator in order to get approved and he joined oriya localization team on transifex.Holingpoon is successfully registered on mozilla pootle server. But during loging she is getting 500 internal server error from mozilla pootle server. I request mozilla to please sort out this problem. Each one has got their tool to translate. from that people actually entered into the field from where they start translating. Biraj is helping the Bangla people to get into the translation.From there people understand what they have to do for software localization. Due to very short span of time and after facing lots of problem, this hackathon has ended by 09:30 p:m. Due to that we have chosen to take input from Google transliterate but found that i doesnot support some scripts of various languages like: oriya.
The output of the hackathon are as follows:

  1. in a short span of time, people get charged and comes forward to support wfs-india.
  2. People actually learnt what localization is and how to get started in any language by using transifex and pootle server.
  3.  On founding any problem during localization, they can contact to language co-rodinator through mailing lists.
  4. faces some problems during hackathon on pootle server needs to short out.
  5. more things on localization will be introduced in the upcoming event.

Following features needs to be added in the pootle server:

  1.  Test the working of mozilla locamotion on al different available browsers.
  2. Show language code against the language name.
  3. creation of help desk to solve problem quickly if any problem occurred during hackathon.
  4. Sometimes the pootle translation page does not responds- it needs to be fixed.
  5. porting all translations of mozilla projects to locamotion for easy translation.

And lastly , the event was successful to some extent as we have expected. I would like to thanks all people like: Sankarshan Mukhopadhyay and Rajesh Ranjan who have directly or indirectly supported us in successful completion of the hackathon. A special thanks to Mozilla Locamotion and Transifex Developers.

Some important links:

Localization Hackathon: Get started

Steps to get started:
 
  • Check your mail box, you will receive a confirmation mail.
  • Click on confirmation link to activate your account.
  • Next task is to choose a project and start translating.
 
 For people who want to translate VLC Media Player
 
  • Click on your Language name like: Hindi or Bengali.
  • Click on Join Team.
  • Wait for getting approved as a translator.
  • Check notification for seeing you have been approved as a translator.
  • After Approval select any file from Language Resource click on that.
  • Like :vlc daily updating pot (to git2.0 state).
  • Now click on “Translate now” option.
  • And start translating.
  • Please follow the instructions taught during hackathon.
 
For people who want to translate Fedora
 
  • Click on your Language name like: Hindi.
  • Click on Join Team.
  • Wait for getting approved as a translator.
  • Check notification for seeing you have been approved as a translator.
  • After Approval select any file from Language Resource click on that.
  • Like: any untranslated file.
  • Now click on “Translate now” option. 
  • And start translating.
  • Please follow the instructions taught during hackathon.
 
For people who want to translate Mozilla
 
  • And register yourself.
  • Check your inbox for confirmation mail and click on confirmation link to activate your account.
  • Log in.
  • Go to accounts.
  • Click on settings.
  • From language select Hindi or Bengali.
  • Select all projects.
  • Now click on save.
  • Return back to dashboard.
  • All your selected project(s) will appear there.
  • Click on any project like: Webparts
  • Click on untranslated and start translating.
  • Enjoy it.
 
Suppose your language does not exist on Transifex.
 
  • Click on request language.
  • Select your language list from the drop down.
  • Click on Request Team.
  • Wait for the approval from project maintainer in order to get your language added.
  • After that, all the steps for translation are similar.
 
Suppose your language does not exist on Mozilla
 
 Configure your system for adding a new language for typing:
 
  • go to region and language settings
  • Click on input sources
  • Click on +
  • choose an input source
  • click on Add

Enjoy typing.